Kategori: Dikter och sånger

Bosnisk sång: Låt oss komma till ånger

Burhan Šaban – Tobe dođimo – تبت إلى الله – Låt oss komma till ånger Svensk tolkning: Kerim Hrustanovic [youtube=http://www.youtube.com/watch?v=mgQvb9ngEdM&w=400] Låt oss komma till ånger Fälla tårar Broder “Allah” säger vi Fisken i vattnet Fågeln i himlen Allt åminner Allah

Dikt: Milad an-Nabi | I.F. Brusi

MILAD AN-NABI av Idris F. Brusi Det här som jag skriver, är ett kärleksbrev till en man jag aldrig ens mött Allt jag vill är att dricka honungen från de läppar som mötte någon som mötte någon som mötte honom

Dikt: En mor | Siv Andersson

EN MOR av Siv Andersson En mor finns med från början som källan till ditt liv. Med kärleksfulla blickar hon följer varje kliv. Sen livets första måltid har hon bjudit dig att smaka. Hon ger dig av sin omsorg utan krav att få tillbaka. Hon tas så lätt för given som

Bosnisk qasida: “Låt mig få se Baytullah”

Qasida: HOR NESIDUL HUDA “LÅT MIG FÅ SE BAYTULLAH” Bosnisk Qasida med svensk text av Kerim Hrustanovic Gilla Rahma - http://www.facebook.com/gilla.rahma.se

Qasida om döden | Zayn al-´Abidin

QASIDA OM DÖDEN | Zayn al-´Abidin En gripande påminnelse om döden, som tillskrivs Zayn al-´Abidin ´Ali b. al-Husayn b. ´Ali b. Abi Talib, må Allah vara nöjd med dem alla. Youtube: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=hOUG3ucchFk&list=PL60BA9D6D3C6B7438&index=1 --------- Främling är ej den främmande från Sham och Yemen – främling är

Dikt: Den Siste Profeten

Den Siste Profeten av Fatimah Um AbdAllah Den Siste Profeten Som skickades till mänskligheten Hans ansikte strålade av ljus Hans ord mer dyrbarare än guld Dessa ord som skulle nå varje hus Och rädda syndarna bort från deras skuld Hans

Qasida Burda – en presentation

QASIDA BURDA – en presentation av “Mantelhymnen” av Imam Sharaf al-Din al-Busiri Qasidat al-Burdah är den mest kända av Imam al-Busiri’s qasidor – ja man kan nog utan överdrift påstå att den är den mest kända arabiska dikt som skrivits någonsin. Den

Dikt: Kallelsen | Jalal al-Din Rumi

Av Jalal al-Din Rumi Översatt och kommenterad av Ashk Dalén Musik och sång lämpar sig bara för en orolig själ, [1] så vad väntar du på? Sitt inte där och grubbla utan raska på! Om du förtjänar namnet människa, gå

Dikt: Skattjakt | Umm Isa

Skattjakt En dikt av Umm Isa (Norge) Svensk bearbetning av bmk Jag dök i havet och upptäckte himlen. Jag vandrade i öknen och släckte min törst. Jag drev med vinden och fann vägen hem. Jag tittade in i mitt hus

Dikt om jihad | AbdAllah b. Mubarak

Ya ‘abidal-Haramayn – O du som dyrkar Gud vid de två helgedomarna En dikt av AbdAllah ibn al-Mubarak Översatt och kommenterad av bmk ياعابد الحرمين لو أبصرتنا *** لعلمت أنك في العبادة تلعب من كان يخضب جيده بدموعه *** فنحورنا

Förord till Qasida Burda | Sh. M. Yaqoubi

Qasida Burda av Imam Sharaf al-Din al-Busiri (d. 696 H.) Förord av Hans Eminens Sayyid Sheikh Muhammad al-Yaqoubi Översatt till svenka av Leila Idris/bmk Lov och pris utan gräns tillkommer endast Allah, den mest Barmhärtiga och mest Generösa för alla

Dikt: Det större Jihad | Umm Isa

Det större Jihad En dikt av Umm Isa, Norge Svensk tolkning av bmk Nu ligger planen färdig: perfekt blir detta brott: ett mord så listigt och mäktigt, ett dåd som bådar gott! Jag smyger inte i bakhåll – nej jag